terça-feira, 4 de outubro de 2011

SOBRE EXPRESSÕES...


Já que entrei no assunto da língua portuguesa em posts anteriores, gostaria de comentar algumas expressões:

A expressão “greve de fome” não faz sentido porque greve refere-se a ausência, e fome é a sensação de falta de comida, portanto, “greve de fome” é a “ausência da sensação de falta de comida”, ou seja, barriga cheia.

Seguindo a lógica, “risco de vida” também não faz sentido, porque quando você pôe sua vida em risco, é um “risco de morte”.

Portanto, uma greve de fome gera um risco de vida. E uma greve de comida gera um risco de morte.

Ahhh.. e “remédio para gripe” deveria ser trocado para “remédio contra gripe”.

Estou me empolgando…

Quando uma rua está com excesso de carros, não deveria chamar “tráfego” já que não trafega, assim como não deveria chamar de “trânsito” já que não transita.

Muito menos chamar de “a hora do movimento” um momento em que todos os carros estão parados.

Tá bom de bobagens que eu vou tomar minha cartela de Benflorgin (meu remédio para alucinação)…


Nenhum comentário:

Postar um comentário